10th The Innovative Development of Taiwanese Culture,Language and Literature Studies
專題演講
keynote speeches
◤ 專題演講介紹
本次會議特邀兩位知名學者蒞臨演講,分別為邱貴芬教授( 中興大學台灣文學與跨國文學所特聘教授 )及史書美教授( 美國加州大學洛杉磯分校比較文學系、亞洲語言文化系以及亞美研究系合聘教授、香港大學中文學院講座教授 )。兩位學者皆長期從事女性主義與台灣文學文化研究,其學術成就早已卓然有成、有目共睹。近年更致力於將台灣文學與性別論述,置放於世界文學、華語語系文學的脈絡裡進行考察與推廣,為台灣文學與性別研究在國際上發聲,其學術成就與實踐精神深受學界敬重。
兩位學者特別為本次會議設計專題演講,分別是邱貴芬教授:「台灣文學 · 世界文學 · 性別政治:李昂的世界文學之旅」、史書美教授:「世界中的台灣女性主義:從比較關係學的方法論出發」。兩者均將台灣文學與性別政治放在全球化、國際趨勢的格局裡進行全面性的思考,既突出台灣文學與性別研究的主體性與獨特性;也在全球化的階序格局裡,從性別的角度切入,進行政治、權力與文化位階的反思,將為本次會議開啟提供嶄新的思考與對話,提供宏觀的視野與理論的激盪,促進本次會議在性別研究與台灣研究上的創發與交流。
兩位學者特別為本次會議設計專題演講,分別是邱貴芬教授:「台灣文學 · 世界文學 · 性別政治:李昂的世界文學之旅」、史書美教授:「世界中的台灣女性主義:從比較關係學的方法論出發」。兩者均將台灣文學與性別政治放在全球化、國際趨勢的格局裡進行全面性的思考,既突出台灣文學與性別研究的主體性與獨特性;也在全球化的階序格局裡,從性別的角度切入,進行政治、權力與文化位階的反思,將為本次會議開啟提供嶄新的思考與對話,提供宏觀的視野與理論的激盪,促進本次會議在性別研究與台灣研究上的創發與交流。
專題演講(一)
「台灣文學 · 世界文學 · 性別政治:李昂的世界文學之旅」
邱貴芬教授專題演講
國立中興大學台灣文學與跨國文化所特聘教授
講題說明
「台灣文學 · 世界文學 · 性別政治:李昂的世界文學之旅」
邱貴芬教授專題演講
國立中興大學台灣文學與跨國文化所特聘教授
講題說明
解嚴後的十年堪稱後殖民時期,許多作家都投入台灣歷史的重建。後解嚴時代,面臨全球化的衝擊,台灣文學的一個重要課題,應是全球文學場域裡的邊緣位置。台灣與世界文學的關係究竟是什麼?性別在這樣的關係裡,又扮演了什麼樣的角色?本演講將從這兩個問提出發,以李昂為案例,來探討後解嚴時代,全球化場域裡的台灣文學的空間與侷限。李昂堪稱世界文學作家。除了作品被翻譯成英文、德文、法文、捷克文、義大利文、西班牙文等語言在超過世界上十個國家出版之外,李昂的創作改編在法國和德國上演。美國麻省理工學院建置了她的專屬網站( http://web.mit.edu/ccw/li-ang/ ),而法國的文化與傳播部亦於 2004 年頒贈她 “Chevalier de L’ordre des Arts des Lettres” 騎士勳章。
有趣的是,在台灣的場域,李昂似乎並不被視為一個「代表性」( representative )的台灣作家。她從未獲頒台灣政府的任何正式獎項,既未獲得國際文藝獎的殊榮,也未曾被政府邀請代表台灣參加深具全球影響力的法蘭克福國際書展。過去二十年來各單位獲政府補助出版的台灣作家紀錄片也未見李昂名列其中。對於如此渴望國際認同的台灣及台灣文學界,「李昂」的「不具代表性」(unrepresentative)和「不能代表」( unrepresentable ),相較於她在國際文學場域間的認可( recognition ),究竟透露什麼樣的「世界文學」的課題?為什麼在台灣備受肯定的作家未能成為「世界文學作家」,而李昂這個被視為充滿爭議的女性作家卻引起國際眾多單位與讀者的興趣?李昂獨特的性別書寫在這爭議當中扮演什麼樣的角色?而在這矛盾和弔詭當中,所謂的「世界文學」究竟意味什麼?「台灣文學」的「世界文學之路」又是什麼樣的途徑?
有趣的是,在台灣的場域,李昂似乎並不被視為一個「代表性」( representative )的台灣作家。她從未獲頒台灣政府的任何正式獎項,既未獲得國際文藝獎的殊榮,也未曾被政府邀請代表台灣參加深具全球影響力的法蘭克福國際書展。過去二十年來各單位獲政府補助出版的台灣作家紀錄片也未見李昂名列其中。對於如此渴望國際認同的台灣及台灣文學界,「李昂」的「不具代表性」(unrepresentative)和「不能代表」( unrepresentable ),相較於她在國際文學場域間的認可( recognition ),究竟透露什麼樣的「世界文學」的課題?為什麼在台灣備受肯定的作家未能成為「世界文學作家」,而李昂這個被視為充滿爭議的女性作家卻引起國際眾多單位與讀者的興趣?李昂獨特的性別書寫在這爭議當中扮演什麼樣的角色?而在這矛盾和弔詭當中,所謂的「世界文學」究竟意味什麼?「台灣文學」的「世界文學之路」又是什麼樣的途徑?
【 邱貴芬教授簡介 】
美國華盛頓大學比較文學所博士,曾任中興大學外文系教授兼系主任、中華民國比較文學會理事長、英國劍橋大學訪問學人、清華大學台文所教授、中興大學台灣文學與跨國文化研究所教授兼所長及人文與社會科學研究中心主任。現任中興大學台灣文學與跨國文化研究所特聘教授。並曾擔任國際知名學術期刊主編。研究領域為台灣小說、女性文學、台灣紀錄片研究、跨媒介研究。開設「台灣紀錄片研究」、「台灣文學與生態環境研究」、「台灣當代女性小說」、「台灣文學與數位典藏」等課程。主要著述包括《後殖民及其外》、《台灣小說史論》( 與其他四位學者合著 )、《「看見台灣」:台灣新紀錄片研究》、《仲介台灣‧女人:後殖民女性主義的台灣閱讀》、《「(不)同國女人聒噪」:訪談台灣當代女作家》,並主編《日據以來台灣女作家小說選讀》。長期關注台灣文學史敘述以及台灣文學的國際發聲,自 2014 年以來,陸續建置台灣作家數位主題館,包括楊牧、王文興、李昂、施叔青、瓦歷斯 • 諾幹、林海音、李永平( 建置中 )、劉克襄( 建置中 )等,以及系統性呈現台灣文學作家網站的「台灣文學大典」( http://twlit.blogspot.tw/ )。目前正協助台灣文學館建置台灣文學史數位平台,期透過網路與數位技術提升台灣文學的全球能見度。
美國華盛頓大學比較文學所博士,曾任中興大學外文系教授兼系主任、中華民國比較文學會理事長、英國劍橋大學訪問學人、清華大學台文所教授、中興大學台灣文學與跨國文化研究所教授兼所長及人文與社會科學研究中心主任。現任中興大學台灣文學與跨國文化研究所特聘教授。並曾擔任國際知名學術期刊主編。研究領域為台灣小說、女性文學、台灣紀錄片研究、跨媒介研究。開設「台灣紀錄片研究」、「台灣文學與生態環境研究」、「台灣當代女性小說」、「台灣文學與數位典藏」等課程。主要著述包括《後殖民及其外》、《台灣小說史論》( 與其他四位學者合著 )、《「看見台灣」:台灣新紀錄片研究》、《仲介台灣‧女人:後殖民女性主義的台灣閱讀》、《「(不)同國女人聒噪」:訪談台灣當代女作家》,並主編《日據以來台灣女作家小說選讀》。長期關注台灣文學史敘述以及台灣文學的國際發聲,自 2014 年以來,陸續建置台灣作家數位主題館,包括楊牧、王文興、李昂、施叔青、瓦歷斯 • 諾幹、林海音、李永平( 建置中 )、劉克襄( 建置中 )等,以及系統性呈現台灣文學作家網站的「台灣文學大典」( http://twlit.blogspot.tw/ )。目前正協助台灣文學館建置台灣文學史數位平台,期透過網路與數位技術提升台灣文學的全球能見度。
專題演講(二)
「世界中的台灣女性主義:從關係比較學的方法論出發」
史書美教授專題演講
美國加州大學洛杉磯分校比較文學系、亞洲語言文化系及亞美研究系合聘教授
香港大學中文學院講座教授
講題說明
「世界中的台灣女性主義:從關係比較學的方法論出發」
史書美教授專題演講
美國加州大學洛杉磯分校比較文學系、亞洲語言文化系及亞美研究系合聘教授
香港大學中文學院講座教授
講題說明
從關係比較學的方法論出發,這場演講將把台灣的女性主義放回世界,思考台灣女性主義如何不僅是世界女性主義不可或缺的一部分,也是世界女性主義的共同創造者。大國有大國的狹隘觀點,認為自己最舉足輕重;小國有小國的狹隘觀點,覺得自己沒有東西值得貢獻給世界。這種狹隘觀點,如何克服呢?這場演講,將以參閱世界史的比較關係學的方法,將台灣放回世界,也將台灣的女性主義放回世界,以認知台灣女性主義的世界性。
【 史書美( Shu-mei Shih )教授簡介 】
加州大學洛杉磯分校比較文學系博士。現任美國加州大學洛杉磯分校比較文學系、亞洲語言文化系及亞美研究系合聘教授,並擔任香港大學中文學院陳漢賢伉儷講座教授。為華語語系研究的創建人及主要的立論者,長期關注女性主義、後殖民論述、跨國主義、批判理論、世界文學以及少數族裔論述、比較文學研究等。著作廣見美國和亞洲重要學術刊物,並譯成多種語言,包括日文、法文、中文及土耳其文。主要著作有 The Lure of the Modern: Writing Modernism in Semicolonial China, 1917 - 1937 ,《現代的誘惑:書寫半殖民地中國的現代主義( 1917 - 1937 )》、Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific,《視覺與認同:跨太平洋華語語系表述》。另合編多部重要學術專書: Sinophone Studies: A Critical Reader, The Creolization of Theory, Minor Transnationalism 等。目前着手兩本英文專著:《華語語系帝國》與《從世界史到世界文學》;一本英文合編論文集:《比較台灣》;以及一本華文專著:《華語語系研究論文集》。
加州大學洛杉磯分校比較文學系博士。現任美國加州大學洛杉磯分校比較文學系、亞洲語言文化系及亞美研究系合聘教授,並擔任香港大學中文學院陳漢賢伉儷講座教授。為華語語系研究的創建人及主要的立論者,長期關注女性主義、後殖民論述、跨國主義、批判理論、世界文學以及少數族裔論述、比較文學研究等。著作廣見美國和亞洲重要學術刊物,並譯成多種語言,包括日文、法文、中文及土耳其文。主要著作有 The Lure of the Modern: Writing Modernism in Semicolonial China, 1917 - 1937 ,《現代的誘惑:書寫半殖民地中國的現代主義( 1917 - 1937 )》、Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific,《視覺與認同:跨太平洋華語語系表述》。另合編多部重要學術專書: Sinophone Studies: A Critical Reader, The Creolization of Theory, Minor Transnationalism 等。目前着手兩本英文專著:《華語語系帝國》與《從世界史到世界文學》;一本英文合編論文集:《比較台灣》;以及一本華文專著:《華語語系研究論文集》。